Jídelní lístek

Polévky

soups / Suppen
0,33 l
Hovězí vývar s játrovými knedlíčky a domácími nudlemi
Beef broth with liver dumplings and home-made noodles / Rindsbrühe mit Leberknödeln und hausgemachten Nudeln
39,-
0,33 l
Česneková polévka s uzeným masem a chlebovými krutony
Garlic soup with smoked meat and bread croutons / Knoblauchsuppe mit Geräuchertem und Croutons
39,-
0,33 l
Dle denní nabídky
by the daily menu / nach dem täglichen Angebot
30,-

Hovězí maso

150 g
Svíčková na smetaně s brusinkami a lysickým houskovým knedlíkem
beef sirloin steak with cream and bread dumplings, cranberries / Lendenbraten mit Sahnesoße, Semmelknödeln, Preiselbeeren                                  
155,-
150 g
Hovězí guláš, lysický houskový knedlík
Beef goulash, dumplings / Rindergulasch, Semmelknödel
149,-

Vepřové maso

150 g
Medailonky z vepřové panenky, rozmarýnové brambory
Pork tenderloin medallions with rosemary potatoes / Medallions vom Schweinefilet mit Rosmarin Kartoffeln
189,-
200 g
Steak z vepřové krkovice, kovbojské fazole
Pork neck steak, beans / Schweinerückensteak, Bohnen
189,-
150 g
Smažená vepřová krkovička, vařené brambory
Roasted pig's neck, potatoes / Gebratener Schweinehals, Kartoffeln
159,-

Speciality k pivu

200 g
Pečená husa, dušené zelí, variace knedlíků
Roast goose, stewed cabbage, variation of dumplings / Gänsebraten, gedünsteter Kraut, Variation der Knödel
199,-

Bezmasá jídla

300 g
Špagety s bazalkou, restovaným česnekem, sušenými rajčaty a parmazánem Vegetariánské
Spaghetti with basil, roasted garlic, dried tomatoes and parmesan cheese / Spaghetti mit Basilikum, geröstetem Knoblauch, getrockneten Tomaten und Parmesankäse
139,-

Kuřecí maso

200 g
Kuřecí prso na bylinkách, šťouchané brambory se smaženou cibulkou
Chicken fillets with herbs, rough-mashed potatoes with roasted onion / Hähnchenbrust überbacken mit Kräutern, Stampfkartoffeln mit gebratenen Zwiebeln
189,-
150 g
Smažená kuřecí prsíčka, vařené brambory
Fried chicken breast, boiled potatoes / Gebratene Hühnerbrust, Salzkartoffeln
159,-
150 g
Míchaný zeleninový salát s kuřecími stripsy
Mixed vegetable salad with chicken strips / Gemischter Gemüsesalat mit Hühnerstreifen
139,-

Dezerty

2ks
Palačinka s ovocem, se zmrzlinou a šlehačkou
Pancake with fruit, with ice cream and whipped cream / Pfannkuchen mit Obst, Eis und Schlagsahne
87,-
1ks
Horké lesní ovoce se zmrzlinou a šlehačkou
Hot forest fruits with ice cream and whipped cream / Heiße Waldfrüchte mit Eis und Schlagsahne
63,-
Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny / For half the portion we charge 70% of the price. / Für den halben Teil berechnen wir 70% des Preises

Nápojový lístek

Čepované pivo

draft beer / Bier vom Fass
Pilsner Urquell, světlý ležák
Zažijte originalitu chuti českého národního bohatství.
0,5 l    39,-
0,3 l    33,-
Gambrinus Nepasterizovaná 11, světlý ležák
Nepasterizovaná jedenáctka má plnou chuť ležáku, ale díky vyvážené hořkosti a optimálnímu obsahu alkoholu se pije s lehkostí.
0,5 l    29,-
0,3 l    25,-
Radegast Rázná 10, světlé výčepní pivo
Nekompromisní hořké osvěžení.
0,5 l    27,-
0,3 l    23,-
Pivní speciál z Volby sládků
Každý měsíc nové pivo na čepu! Zeptejte se obsluhy na nabídku tohoto měsíce.
0,4 l    28,-

Lahvové pivo

bottled non-alcoholic beer / alkoholfrei Flaschenbier
Birell Polotmavý, nealkoholické pivo
Nealkoholické polotmavé pivo, které v sobě snoubí osvěžující kombinaci chmelové hořkosti a chuť karamelových sladů.
0,5 l    29,-
Birell Světlý, nealkoholické pivo
Oblíbené nealkoholické pivo, které díky speciálnímu druhu kvasinek zaručuje pravou chuť piva.
0,5 l    29,-
Excelent 11, světlý ležák
Svěží jedenáctka okořeněná extra porcí chmele.
0,5 l    25,-

Cider

Cider Kingswood je alkoholický nápoj z jablek rostoucích výhradně v sadech. Základem nápoje je prokvašený jablečný mošt z plně dozrálých jablek.
Kingswood Original, láhev
Cider s vyváženou jablečnou chutí díky ideální kombinaci sladkých a kyselých jablek.
0,4 l    38,-

Nápoje

/ Soft drinks / alkoholfreie Getränke
Kofola Original
0,5 l    29,-
Kofola Original
Original Czechoslovak soft drink since 1960
0,33 l    17,-
Malina Limo Baráček
0,5 l    20,-
Malina Limo Baráček
Limonáda s malinovou příchutí vyrobená z kvalitních esencí slazená výhradně cukrem / Lemonade with raspberry flavor and sugar
0,3 l    12,-
Coca - Cola
0,33 l    33,-
Coca - Cola light
0,33 l    33,-
Fanta
0,33 l    33,-
Sprite
0,33 l    33,-
Kinley Tonic, Kinley Tonic Ginger Ale
0,25 l    33,-
Juice Cappy
pomeranč, multivitamín, jablko, jahoda, hruška, černý rybíz / Fruit juice: orange, multivitamin, apple, strawberry, pear or black currant
0,2 l    33,-
Voda Bonaqua
neperlivá, jemně perlivá, perlivá / still, half-sparkling or sparkling bottled water / None, Halb oder Spritzig Wasser
0,25 l    27,-
Fuzetea
černý ledový čaj s příchutí citronu a citronové trávy / black ice tea, lemon and lemongrass / schwarzer Eistee mit Zitronengeschmack und Zitronengras
0,25 l    33,-
Red Bull (energy drink)
0,25 l    63,-

Horké nápoje

Hot drinks / Heiße Getränke
Čaj Just
Tea / Tee
31,-
Horká čokoláda (klasik, bílá, hořká)
Hot chocolate / Heiße Schokolade
45,-
Hot Grog
hot water, shot of Czech original distilled drink from potatoes + sugar and slice of lemon
45,-
Hot Griotte
Hot water, shot of Griotte, sugar and slice of lemon
45,-
Hot Fruits
31,-

Káva Tonino Lamborghini

/ Coffee Tonino Lamborghini / Kaffee Tonino Lamborghini
Espresso
37,-
Espresso lungo
55,-
Cappuccino
47,-
Caffe Latte
47,-
Káva turecká
Turkish coffee / Türkischer Kaffee
25,-
Káva vídeňská
Viennese coffee (whipped cream) / Wiener Kaffee (Schlagsahne)
43,-
Káva alžírská (vaječný likér)
Algerian coffee (egg-nogg) / Algerischer Kaffee (Eierlikör)
55,-
Káva bezkofeinová
Decaffeinated / Koffeinfrei
31,-,-
Káva ledová
Iced coffee / Eiskaffee
49,-

Víno

Wine / Wein
Rozlévané bíle a červené - dle nabídky
White and red - according to offer / Weiß und rot - nach Angebot
35,-
Bílé a červené v lahvích - dle vinné karty
White and red - in bottle - according to Winecard / Weiß und rot -  im Flasche - nach Weinekarte
Svařené víno (bílé nebo červené s kořením)
Mulled wine (white or red, with spices) / Glühwein (weiß oder rot, mit Gewürzen)
39,-

Šumivé víno, sekty

Sparkling wine / Sekt
0,75 Bohemia sekt Demi
polosuché / semi-dry / halbtrocken
275,-
0,75 Bohemia sekt Brut
suché / dry / trocken
295,-

Whisky

Johnnie Walker
63,-
Tullamore Dew
63,-
Jameson
63,-
Jack Daniels
63,-

Aperitiv

Aperitif
Campari bitter
51,-
Martini dry 0,08 l
51,-
Martini bianco 0,08 l
51,-

Bourbon

Four Roses
63,-
Jim Beam
63,-

Vodka

Vodka Absolut
47,-
Vodka Finlandia
47,-
Vodka Jelzin
ochucená dle výběru / flavored according to the offer / nach dem Angebot gewürzt
M
35,-
Vodka Amundsen
ochucená dle výběru / flavored according to the offer / nach dem Angebot gewürzt
M
35,-

Tequila

Tequila Pepe Lopez Silver
69,-
Tequila Pistolero Gold
75,-

Rum

Rum Cpt. Morgan Spiced
39,-
Rum Bacardi Light
51,-
Rum Bacardi Black
51,-
Malibu
47,-

Likéry

Liqueurs / Liköre
Jägermeister
57,-
Baileys
51,-
Becherovka
Original / Lemond
39,-
Fernet Stock
original, citrus, máta nebo brusinka / original, citrus, mint or cranberry / Original, Zitrus, Minze oder Cranberry
35,-
Peprmintový likér
peppermint liqueur / Pfefferminzlikör
35,-
Božkov Griotte
cherry brandy / Kirschbrandy
35,-
Božkov Vaječný likér
yolk & milk liqueur / Eigelb, Milch
35,-

Gin

Gin Beefeater
47,-

Destiláty

Absinth / Absinthe
57,-
Slivovica Žufánek
plum brandy / Sliwovitz
51,-
Meruňkovica Žufánek
apricot brandy / Aprikosenbrandy
51,-
Hruškovica Žufánek
pear brandy / Birnenschnaps
51,-
Božkov Tuzemský
potato brandy / Kartoffelschnaps
35,-
Tvrdý alkohol podáváme standartně v objemu 0,04 l není-li uvedeno jinak.
Všechny ceny v menu jsou uvedeny v Kč

Seznam alergenů

podle nařízení EP a Rady (EU) č. 1169/2011, platného od 13. 12. 2014

A1 Obiloviny obsahující lepek – (a) pšenice, (b) žito, (c) ječmen, (d) oves, (e) špalda, (f) kamut nebo jejich hybridní odrůdy a výrobky z nich
A2 Korýši a výrobky z nich
A3 Vejce a výrobky z nich
A4 Ryby a výrobky z nich
A5 Jádra podzemnice olejné (arašídy) a výrobky z nich
A6 Sójové boby (sója) a výrobky z nich
A7 Mléko a výrobky z něj (včetně laktózy)
A8 Skořápkové plody – (a) mandle, (b) lískové ořechy, (c) vlašské ořechy, (d) kešu ořechy, (e) pekanové ořechy, (f) para ořechy, (g) pistácie, (h) makadamie a výrobky z nich
A9 Celer a výrobky z něj
A10 Hořčice a výrobky z ní
A11 Sezamová semena (sezam) a výrobky z nich
A12 Oxid siřičitý a siřičitany v koncentracích vyšších než 10 mg/kg nebo 10 mg/l, vyjádřeno jako celkový SO2
A13 Vlčí bob (lupina) a výrobky z něj
A14 Měkkýši a výrobky z nich
Platba kartou
Platba
kartou
Platba stravenkou
Platba
stravenkou
Psi vítáni
Psi
vítáni
Salónek
Salónek
TV
TV
Venkovní posezení
Venkovní
posezení
Wifi
Wifi
Nám. Osvobození 145
679 71 Lysice
10-22